domingo, 9 de mayo de 2010

Excusa vs escusa


Resulta que el miércoles pasado, en los comentarios, una buena lectora del blog me corrigió una falta de ortografía que había cometido en el "refranero pirata". Había escrito cojer con J y ella, sabiamente me dijo que era con G y me explicó la regla de los verbos acabados en -ger y -gir:

"Todos los verbos acabados en ger y gir se escriben con g, excepto tejer y crujir."

Esto me alegró. Primero porque me leen, segundo porque aprendí, tercero porque si Wikio considera que este blog es 42% cultural (¡O_o!), no se puede permitir que se cometan faltas de ortografía en él.

Por eso le contesté a través de los comentarios agradeciéndole la corrección con tan mala fortuna de escribir otra falta de ortografía en dicho agradecimiento. Sí, soy así de torpe. La nueva falta de ortografía fue "escusa". Dije:

"CorreGido. Debo haber pensado en cojear. Aunque no me ESCUSA porque siempre tuve muchas faltas de ortografía. Muchas gracias por la corrección."

Aquí viene mi nueva entrada del día. Un error matemático sin precedentes (claro que ha habido precedentes y seguro que habrá "postcedentes") un "Si", que no es "Si y solo si" (los matemáticos me entenderéis):

Hace unos años tuve una charla-discusión con unos amigos por la misma falta de ortografía solo que esta vez yo era un mero oyente entre los dos que discutían. Uno defendía que se podía escribir como se quisiese porque eran sinónimos y el otro decía que solo se podía escribir con X. El ganador de la discusión fué el que defendía que se podía decir de las dos maneras ya que a los pocos días apareció con un diccionario y nos mostró que son palabras sinónimas (según la RAE):

* ESCUSA
(Del lat. absconsus, escondido).
1. f. escusabaraja.
2. f. Provecho y ventaja que por especial condición y pacto disfrutan algunas personas según los estilos de los lugares.
3. f. Derecho que el dueño de una finca o de una ganadería concede a sus guardas, pastores, etc., para que puedan apacentar, sin pagar renta, un corto número de cabezas de ganado de su propiedad, y esto como parte de la retribución convenida.
4. f. Conjunto de las cabezas de ganado a que se aplica este derecho.
5. f. Entre ganaderos, res o cabeza de ganado horra.
6. f. Acción y efecto de esconder (‖ ocultar).

* EXCUSA
1. f. Acción de excusar.
2. f. Motivo o pretexto que se invoca para eludir una obligación o disculpar una omisión.
3. f. Der. excepción (‖ motivo jurídico que hace ineficaz la acción del demandante).
4. f. escusa.
5. adj. p. us. escusado.
6. m. Acción y efecto de excusar.

Cuando se dice que dos palabras son sinónimos, todos entendemos que se puede usar una u otra indistintamente, pero no es así. Se pueden usar indistintamente SI se pretende usar con el significado que comparten. Es decir, si quiero nombrar el derecho de un ganadero, o una escusabaraja o... cualquiera de los significados de "Escusa", podemos escribirlo con cualquiera de las dos opciones. Con o sin X. Pero si queremos hablar sobre un pretexto o excepción, solo se puede usar la opción con X. Ya que la opción con S no tiene esos significados.

Luego cuando mi amigo ganó su discusión gracias a mostrarnos que eran palabras sinónimas, tendríamos que haber estudiado si el contexto donde estaban escritas las palabras permitían las dos acepciones o solo una.

Pues nada, que hemos aprendido algo nuevo, que mi lectora es un crack de la ortografía y que Wikio tiene un poquito de más razón.

10 comentarios:

la vasquita vasca dijo...

Tú si que eres un crack.
Todos los días me entretengo ó aprendo algo con tu blog.
Sigue así, no te canses que aquí tienes admiradores-as.
Besos

Anónimo dijo...

Ojo con "solo". En este caso, en algún sitio de tu blog debe llevar acento.

Otra cosa. ó sólo cuando va entre números 1000 ó 2000, para evitar confusiones 1000o2000.

Un saludo

Pirata dijo...

"solo" no se acentúa desde hace unos meses en ninguna situación. Yo he de reconocer que siempre he confundido el sólo de solamente y el solo de soledad.

"Ó" lo uso muchísimo por defecto profesional. Soy matemático y es la manera en que me lo suelo encontrar.

Gracias por las correcciones. Tomo nota.

MARIA S. GARGONZA dijo...

yo tambien tuve dudas en escribir escusa o excusa, gracias a este blog, salí de ella...

saludos

Lehidy Valdés dijo...

Bucando cómo es escribí "excusa" me golpié con tu blog! no sólo aprendí de esa palabra sino también de los "verbos acabados en ger y gir se escriben con g, excepto tejer y crujir." excelente tu ayuda, gracias!

Anónimo dijo...

Gracias por plasmar las correcciones ortográficas que te han hecho.. me sirvieron mucho! He aprendido algo gracias a vos!!!
Saludos

Tata dijo...

Gracias por el dato! Venía buscando lo de excusa, porque lo leí escrito con s y me sonó raro. De paso aprendí lo de ger y gir, jaja. Saludos

Escobilla dijo...

Me uno a quien dice que también aprendió la regla de los verbos terminados en ger o gir (además de aclarar Escusa vs Excusa).Estudié en colegio inglés y me aparecen muchas dudas gramaticales; No te digo la que tengo con los acentos!
Un saludo y gracias.

Escobilla

horsefreedomspirit dijo...

Bien ahí che, estaba buscando alguna explicación de esto mismo, me sirvió mucho, gracias!!!

Maverick dijo...

Entonces, ¿alguien está escusado o excusado de una obligación?